Stadtwiki Diskussion:Projekte: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
(→‎Mehrsprachigkeit: gerne, aber ernsthaft)
Zeile 55: Zeile 55:


:: ... oder die Seiten automatisch "on-the-fly" übersetzen lassen (Bsp.: [[Portal Walldorf]] , im Kasten links oben). die Übersetzungsqualität ist allerdings nur mittel bis gut ... allerdings ist die Alternative '''"nichts zu verstehen"''', somit das Ganze eine traumhafte Erfolgsquote :-)
:: ... oder die Seiten automatisch "on-the-fly" übersetzen lassen (Bsp.: [[Portal Walldorf]] , im Kasten links oben). die Übersetzungsqualität ist allerdings nur mittel bis gut ... allerdings ist die Alternative '''"nichts zu verstehen"''', somit das Ganze eine traumhafte Erfolgsquote :-)
::-- [[Benutzer:Michael Biermann|Michael Biermann]] 14:37, 3. Sep. 2007 (CEST)
::-- [[Benutzer:155.56.68.220]] 14:37, 3. Sep. 2007 (CEST)


::: Nein, wenn man eine Mehrsprachigkeit anbietet für Teilbereiche des Wikis, wo dies sinnvoll ist, dann muss dieses ernsthaft betrieben werden ([[Portal Neubürger]] wäre sicher nicht das schlechteste Beispiel). "babelfish" ist ein "running Gag" im Netz, das hat nichts mit Sachinhalten zu tun, eher ein nettes Spielzeug.
::: Nein, wenn man eine Mehrsprachigkeit anbietet für Teilbereiche des Wikis, wo dies sinnvoll ist, dann muss dieses ernsthaft betrieben werden ([[Portal Neubürger]] wäre sicher nicht das schlechteste Beispiel). "babelfish" ist ein "running Gag" im Netz, das hat nichts mit Sachinhalten zu tun, eher ein nettes Spielzeug.
::: Ich kann mir durchaus vorstellen Mittel und Wege anzubieten, wie bestehende Inhalte mehrsprachig im Wiki gepflegt werden können. Dazu gehört z.B., dass ein spanischer Muttersprachler eine spanischsprachige Übersetzung eines Artikels pflegt und z.B. bei inhaltlichen Änderungen an der deutschsprachigen Ursprungsseite gleich eine passende Mitteilung nebst diff bekommt, um die Änderung zeitschonend ins Spanische zu übertragen. Sehr gerne sogar! Dazu gehört aber auch die entsprechende Nachfrage. --[[Benutzer:Rabe|Rabe]] 17:58, 3. Sep. 2007 (CEST)
::: Ich kann mir durchaus vorstellen Mittel und Wege anzubieten, wie bestehende Inhalte mehrsprachig im Wiki gepflegt werden können. Dazu gehört z.B., dass ein spanischer Muttersprachler eine spanischsprachige Übersetzung eines Artikels pflegt und z.B. bei inhaltlichen Änderungen an der deutschsprachigen Ursprungsseite gleich eine passende Mitteilung nebst diff bekommt, um die Änderung zeitschonend ins Spanische zu übertragen. Sehr gerne sogar! Dazu gehört aber auch die entsprechende Nachfrage. --[[Benutzer:Rabe|Rabe]] 17:58, 3. Sep. 2007 (CEST)
:::: '''Ja''', Mehrsprachigkeit ist sehr wichtig, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch und Türkisch.
:::: Was bedeutet das dann konkret? Im Moment ist das deutschsprachige Wiki am entstehen und weit davon entfernt, gefestigt und verbreitet zu sein. Dieses Ziel muss erreicht sein, dann kommt das nächste Ziel.
:::: Für jede neue Sprache benötigen [[Stadtwiki:Impressum|wir]] mindestens einen muttersprachlichen Admin, dem der [[Stadtwiki:Impressum|Träger]] vertraut und eine kleine Community, die die Inhalte beisteuert.
:::: Die Mehrsprachigkeit beim Stadtwiki Karlsruhe wird – wie in der Wikipedia – über getrennte Wikis laufen, dort fehlt es aber auch noch an einer kritischen Masse (Admin, Autoren und Geld), um solch ein Projekt zu schultern. Aber es steht auf der Agenda und wird kommen, sowohl in Karlsruhe als auch im Rhein-Neckar-Wiki.
:::: Ciao [[Benutzer:Kawana|Wilhelm ''Kawana'' Bühler]] 19:10, 3. Sep. 2007 (CEST)
2.270

Bearbeitungen

Navigationsmenü