Bearbeiten von „Zeppelinschule

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Sie bearbeiten diese Seite ohne angemeldet zu sein. Statt eines Benutzernamens wird die Stadtwiki:IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet. Melden Sie sich doch an!

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und veröffentliche dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.

Aktuelle Version Dein Text
Zeile 9: Zeile 9:
== Deutsch-Französische Klasse ==
== Deutsch-Französische Klasse ==
Es handelt sich um eine reine billinguale Klasse. Jeweils zwei Grundschullehrerinen aus Deutschland und Frankreich bringen die Kinder die zwei Sprachen parallel bei. Der Unterricht findet zu 50% auf Deutsch und 50 % auf Französisch.
Es handelt sich um eine reine billinguale Klasse. Jeweils zwei Grundschullehrerinen aus Deutschland und Frankreich bringen die Kinder die zwei Sprachen parallel bei. Der Unterricht findet zu 50% auf Deutsch und 50 % auf Französisch.
=== Geschichte===
Die Zeppelinschule blickt auf eine lange Tradition in französischer Spracharbeit zurück. Vor rund dreißig Jahren begann eine Kooperation mit der französischen Schule, die es in Speyer als Stützpunkt des französischen Militärs gab. Einige Kinder aus dem Einzugsgebiet Zeppelinschule besuchten ein Jahr die französische Vorschule, unterrichtet wurden sie jeweils von einer französischen und einer deutschen Lehrerin. Nach einem Jahr wechselten diese Kinder in die Zeppelinschule. Dort wurde der Französischunterricht mit einer Wochenstunde weitergeführt, wobei die Eltern der Schule wählen konnten, ob ihre Kinder freiwillig an dem französischen Sprachangebot teilnehmen wollten. Der Französischunterricht wurde immer von einer Muttersprachlerin, also einer französischen Austauschlehrerin, durchgeführt. Seit vielen Jahren wird der frühe Fremdsprachenunterricht von der ersten bis zur vierten Klasse integrativ für alle Kinder der Zeppelinschule angeboten.
Im Schuljahr 2003/2004 wurde an unserer Schule die erste bilinguale Klasse (deutsch-französisch) eingerichtet. Seit dem Schuljahr 2007/2008 wird jeweils eine Klasse je Klassenstufe zweisprachig unterrichtet.
=== Organisation ===
In den zweisprachigen Klassen unterrichten je eine deutsche und eine französische Lehrperson. Jede Lehrkraft spricht in ihrer Muttersprache.
Der Anteil des französischen Unterrichts spiegelt sich wie folgt wieder:
* ''1. und 2. Klasse:'' 7 – 8 Stunden Französisch. Diese werden vor allem den Bereichen BTW, Sport, Mathematik, D/F/SU- Tandemarbeit zugeordnet; außerdem gibt es 1 Stunde reinen Französischunterricht.
* ''3. + 4. Klasse:'' 10 – 11 Stunden Französisch. Diese werden vor allem den Bereichen BTW, Bewegungserziehung, Mathematik mit Geometrie, Musik, aber auch 2 Stunden Sachunterricht zugeordnet; außerdem gibt es 1 Stunde reinen Französischunterricht.
Die Lehrpersonen, die in den bilingualen Klassen unterrichten, verfügen über eine festgelegte Absprache- und Vorbereitungsstunde im Stundenplan.
=== Erfahrungen über Sprachentwicklung beim Kinder ===
Unsere Erfahrungen basieren auf den ersten beiden bilingualen Schuljahren. Die Kinder verfügen recht schnell über einfache kommunikative Redemittel und ein gutes Hörverständnis. Ein Grund dafür ist, dass Kinder im Grundschulalter für das Erlernen einer Fremdsprache besonders offen sind. Daher nehmen sie ohne Scheu am spielerisch gestalteten Unterricht teil.
=== Umsetzung ===
Im Französischunterricht ist es erstrebenswert und wichtig, dass die Französischlehrerin nur in ihrer Muttersprache spricht. Um das Hörverständnis der Kinder zu fördern, ist die Sprache immer von ausdrucksvoller Gestik und Mimik begleitet. Durch die Wiederholung der alltäglichen Redemittel, wie zum Beispiel Ermunterungen, Aufforderungen, Arbeitsanweisungen und wiederkehrender Rituale, wird die Motivation beim Lernen der Zielsprache gefördert. Ein wichtiger pädagogischer Bestandteil des bilingualen Unterrichts ist die zuvor erwähnte Tandemarbeit. Hier haben die Lehrerinnen die Möglichkeit, zum Beispiel im Sachunterricht, jahreszeitliche Themen zunächst in deutscher, aber auch anschließend in französischer Sprache zu behandeln. Auch landestypische Besonderheiten sind fester Bestandteil des Unterrichts.


== Adresse ==
== Adresse ==

Urheberrechte beachten: Bitte kopieren Sie keine Inhalte, die nicht Ihre eigenen sind!

Sie geben uns hiermit Ihre Zusage, dass
  • Sie den Text nicht aus Wikipedia kopiert haben,
  • Sie den Text selbst verfasst haben
  • oder der Text entweder
    • Allgemeingut (public domain) ist
    • oder der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat.
Urheberrechte beachten
  1. Benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!
  2. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite gesondert darauf hin.
  3. Bitte beachten Sie, dass alle Artikel im Rhein-Neckar-Wiki automatisch unter der der CC-by-nc-sa 2.5 stehen.
  4. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Editierhilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

  [[]] · [[|]] · {{}} · · “” ‘’ «» ‹› „“ ‚‘ · ~ | °   · ± × ÷ ² ³ ½ · §
{{Weblink|1=|2=}} · [[Kategorie:]] · [[:Image:]] · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · #REDIRECT[[]] · {{DEFAULTSORT:}}

  {{Telefon|Vorwahl|Rufnummer}} · {{Telefax|Vorwahl|Rufnummer}} · {{E-Mail|info|example.com}} · {{Homepage|}} ·
{{Homepage2|1=|2=}} · {{Webseite|1=}} · {{Webseite2|1=|2=}} · {{Weblink|1=|2=}} · {{Wikipedia}} · {{Wikipedia2|1=|2=}} ·